È Gerda e con le chiacchiere non uscirai da questa merda!
My name's Pitt, and your ass ain't talkin' your way outta this shit. No, no, no.
Dovremmo farci dare un bel mattone di questa merda, tagliarla e venderla!
Get us a piece of this Brody shit cut it up, and off it.
Quanto ci mette questa merda a fare effetto?
How long does this shit take to go into effect?
Non ho tempo per questa merda.
I don't have time for this shit.
Hanno immesso questa merda nelle condutture?
They get any of this into the mains? Yeah.
"Progetto Umano." Perché la gente crede a questa merda?
"Human Project." Why do people believe this crap?
Come fai a sapere che questa merda è sicura?
Man, how do you know this shit's safe?
Una merda sintetica cinese da film di fatascienza non so cosa ci sia esattamente in questa merda caro pero' so che quando la merda si attacca al globuli rossi... sel morto mio caro, e ti assicuro che ci si attacca.
This is some... high-tech, sci-fi, Chinese synthetic bullshit! I don't exactly know what's in this shit, dude! All I know is that once this shit has binded with your blood cells, you're fucked, baby, and believe me it's binded.
E' cio' che ti tirera' fuori da tutta questa merda!
That's what's gonna snap you out of all this shit.
Nessuno è innocente in questa merda, Ferris.
Nobody's innocent in this shit, Ferris.
Spero che tu non sia coinvolto in questa merda.
I hope you're not involved in this shit.
Sono stanco di questa merda, amico.
I'm tired of this shit, man.
E io sto ricostruendo un nuovo esercito ma questa volta senza questa merda pacifista.
I'm rebuilding the New Earth Army. Only this time without all that hippie crap.
Abbiamo 20 tosti bastardi che possono portare questa merda a Tucson.
We have 20 hardcore motherfuckers who can drive this shit to Tucson.
Mi sento Danny Glover prima che fosse troppo vecchio per questa merda.
We look badass. I feel like Danny Glover before he got too old for this shit.
Il manuale dice, se ti fossi disturbata a leggerlo che se non posso mantenere un ritmo cardiaco basso questa merda agira' come un allucinogeno.
The manual says, if you'd bothered to read it, you'd find out if I can't keep my heart rate lower, that shit's gonna act like a hallucinogen.
E sai perche' sono venuto da cosi' lontano in questa merda puzzolente di citta'?
And do you know why I have come all the way to this stinking shit-pile of a city?
Non dovresti fare questa merda con lui ancora.
You shouldn't be doing this shit with him yet.
Yo-landi, abbiamo detto che questo colpo dobbiamo farlo perché è l'unico modo per tirarci via da questa merda prima che Hippo ci ammazzi tutti!
Yo-landi, we said we're doing this heist. Because it's the only way to get us out of shit before hippo can fucking kills us! I mean.
Adesso coinvolgi anche Michael in questa merda?
Now you're gonna bring Michael into this?
Ho dovuto sopportare questa merda in tutta la mia carriera.
You know, I've had to put up with this crap my entire career.
E' in questa merda per causa tua.
I mean, she's in this shit because of you.
Ho sentito dire che anche questa merda che bevete voi, e' diventata difficile da trovare.
I hear even that pig shit you drink is getting hard to find.
Il "lavandino sporco" e' dove vomitero' questa merda domani.
A dirty sink is where we're gonna be puking that up tomorrow.
Altri 100 si sono offerti volontari per questa merda.
Another 100 volunteered for this shit.
Ok, solo perche' tu lo sappia questa merda non mi piace per niente.
Not that fun. Okay..just so you know.. That shit does not face me at all
Questa merda doveva pur salvare qualcuno, no?
This shit had to save somebody at some point, right?
Non quanto questa ambigua canzone pop, che non c'entra niente con la trama, messa alla fine per convincerti che ti e' piaciuta un sacco questa merda.
Not as awesome as this ambiguously upbeat pop song that has nothing to do with the plot they put in at the end to try to convince you that you had a great time at this shitty movie.
Frequenta i piu' scoppiati e i piu' fighi, scopri chi diffonde questa merda.
Get in with burn-outs and cool kids, find out who's smiting this shit.
Sai che questa merda potrebbe andar bene con questo affare.
Because you know Elena Sanchez can't cut the shit in this business.
E' solo questione di tempo, prima che legalizzino questa merda.
It's just a matter of time, guys, before they legalize this shit.
Ehi, non guadagno una fortuna per fare questa merda.
I didn't go all Bono all over Africa and Asia, buddy-buddy.
Non sono venuto qui per questa merda.
I didn't come here for this shit.
Del resto, questa merda non significa niente.
Besides, none of this shit means anything anyway.
Porti via questa merda da qui!
Get this shit out of here!
Scusate, ragazzi, ma... ho vinto questa merda tipo 100 volte, quindi ne sono fuori.
Sorry, buddies, but I won that shit like 100 times, so I'm out of here.
Sai, tutta questa merda omofobica ti fa sembrare super gay.
You know, all that homophobic shit makes you sound super gay.
Per tutto questo tempo, abbiamo mangiato questa merda?
All this time, we've been eating this shit?
2.0266749858856s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?